重庆大学国际合作与交流处
专家引智
首页 / 常用下载 / 专家引智 / 正文

境外人员验证及体检须知
  • 时间:2017-03-03
  • 发布者:
  • 访问量:

境外人员验证及体检须知

1、境外人员验证:

1) 境外人员须提交所在国或地区公立医院签发的健康检查材料(中文或英文),由检查医院加盖公章并有医师签名;私立医院签发的健康检查材料须经所在国或地区公证机关公证。健康检查材料应是有受检者相片的正本(加盖骑缝章),并附有原始化验单和报告单。检查项目包括内科、外科、五官科、心电图、胸部X光和实验室检查,实验室检查应包括艾滋病、性病、肝炎的血清学检测。

2) 健康检查材料自体检之日起6个月内有效;

3)健康检查材料不符合验证要求的,须重新检查或补充检查;

3) 经审核符合要求的,签发《境外人员体检验证证明》(国家质检总局统一印发、中英文对照);体检验证有效期6个月。

4) 其他要求:验证时须携带本人的有效入境证件正本,如护照、港澳通行证、台胞证;3张近期免冠2寸照片。

5)验证时间:周一至周五的上午9:0011:30(除节假日)。

2、境外人员健康体检:

1) 时间:每周一至五的上午9:0011:30(节假日除外),体检者须空腹,带本人护照和3张近期免冠2寸照片。

2) 取证时间:体检完成后第三个工作日。

咨询电话:023-86883302 86883388

 

PHYSICAL EXAMINATION INFORMATION

FOR FOREIGNERS AND OVERSEAS CHINESE

1.  Verification of Physical Examination Record

1.1Necessary Documents(only in English or Chinese)

1.1.1    Physical Examination Recordstamped on photoissued by a public hospital (or a health center).If the Record was issued by a private hospital, the medical practitioners signature and special notarization are also needed.

1.1.2    Original Report of blood test for HIVSYPHILIS ALT and HEPATITIS B C.

1.1.3    Original Report of chest X-ray test for TUBERCULOSIS.

1.1.4    The validity of the above mentioned documents is six months.

1.2The above requirements must be followed. Otherwise, according to Chinese regulations, necessary physical exams must be performed in International Traveler Health Center designated by CIQ Chongqing.

1.3The certificate of verification for physical examination record is issued by CIQ Chongqing after satisfactory verification, valid for six months.  

1.4Time for verification: 9:0011:30, Monday to Fridayexcept for statutory holidays.Your passport and three recent standard 2-inch PHOTOS are needed.

2.  Physical Examination

2.1EMPTY STOMACH,PASSPORT and three recent standard 2-inch PHOTOS are needed.

2.2Time for physical examination: 9:0011:30 Monday to Fridayexcept for statutory holidays.

Contact Tel:023-86883302 86883388